Angličtina je flexibilní jazyk, který se neustále mění a přizpůsobuje době, rozmanitým kulturám i moderním technologiím. Její historie sahá více než tisíc let zpět a odráží nejen vlivy germánských kmenů, vikinských nájezdů či normanské francouzštiny, ale i vlivy kolonialismu, vědy a literatury. Díky své pružnosti dokáže vstřebávat nová slova, měnit významy a vytvářet bohatou paletu výrazů, které umožňují vyjádřit téměř cokoliv od každodenní konverzace po složité myšlenky.
V tomto článku se podíváme, jak angličtina vznikala a vyvíjela se od staré přes střední až po moderní angličtinu. Prozkoumáme, jak slavní autoři, především William Shakespeare, obohatili jazyk a vtiskli mu literární rozměr, a ukážeme, jak se Queen's English (dnes King's English) a BBC English liší v praxi a proč je důležité rozlišovat různé styly výslovnosti. Nakonec se seznámíme s britským slangem – jeho historií, regionálními variantami a tipy, jak jej efektivně používat při komunikaci, aby byla angličtina nejen srozumitelná, ale i přirozená. Díky našemu průvodci, tak získáte komplexní přehled o staré i moderní angličtině a praktické rady, jak ji studovat a používat.

Historie angličtiny
Angličtina, jak ji známe dnes, je výsledkem více než tisíciletého vývoje, který formovaly vojenské střety, kulturní vlivy i globální expanze. Její příběh začíná v 5. století, kdy germánské kmeny Anglů, Sasů a Jutů přinesly na Britské ostrovy své jazyky, z nichž se vyvinula stará angličtina. Ta byla silně ovlivněna vikinskou norštinou, díky ní získala slova jako take či skin, a dodnes si uchovala základní zájmena i některé tvary.
Po roce 1066 nastoupila střední angličtina, poznamenaná normanskou francouzštinou. Do jazyka pronikla stovka výrazů z oblasti správy, soudnictví či gastronomie a vznikly známé dvojice jako pig a pork nebo ox a beef. Postupně se angličtina začala prosazovat i v oficiálních dokumentech a s koncem stoletých válek se stala symbolem národní identity.
Od 16. století se formovala moderní angličtina. Renesance přinesla vliv latiny a řečtiny, díky nimž vznikla slova jako skeleton nebo atmosphere. Rozmach objevů a kolonialismu zase přidal výrazy z arabštiny (algebra), hindštiny (curry) či jazyků domorodých obyvatel Ameriky (tobacco, chocolate). V 18. a 19. století průmyslová revoluce obohatila slovník o odborné termíny a expanze Britského impéria upevnila roli angličtiny v mezinárodní komunikaci.
Dnes se angličtina používá ve více než 50 zemích a dorozumívá se jí 1,5 miliardy lidí. Její schopnost neustále se přizpůsobovat a vstřebávat nové vlivy z ní udělala globální jazyk, který spojuje minulost i přítomnost a stále se vyvíjí.
Pokud se o historii angličtiny chcete dozvědet více přečtěte si článkek Historie angličtiny
„Jazyk je archivem historie.“
Nejznámější anglické citáty
Jakmile se angličtina vyvinula z raných germánských jazyků a začala se ustalovat ve středověku, otevřela prostor nejen pro běžnou komunikaci, ale i pro literaturu, filozofii a později politické projevy. Právě díky své pružnosti a schopnosti vstřebávat nové významy se stala jazykem, v němž vznikaly výroky, které přetrvaly staletí a překročily hranice národů.
Citáty slavných autorů, státníků či myslitelů přežívají svou dobu a připomínají nám, jak bohatý a univerzální tento jazyk je. Ukazují, že síla angličtiny nespočívá jen v rozvoji slovní zásoby, ale také v umění sdělit moudrost, humor nebo silnou emoci tak, aby byla srozumitelná i po generacích.
Následující tabulka shrnuje několik nejslavnějších výroků, které se dodnes objevují v učebnicích, projevech i populární kultuře:
Autor | Citát (EN) | Překlad (CZ) |
---|
William Shakespeare | To be, or not to be, that is the question. | Být či nebýt, to je otázka. |
Oscar Wilde | Be yourself; everyone else is already taken. | Buď sám sebou; všichni ostatní jsou už zabraní. |
John F. Kennedy | Ask not what your country can do for you — ask what you can do for your country. | Neptej se, co může tvá země udělat pro tebe – ptej se, co můžeš udělat ty pro svou zemi. |
Martin Luther King Jr. | I have a dream. | Mám sen. |
Albert Einstein | Imagination is more important than knowledge. | Představivost je důležitější než vědění. |
Mark Twain | The secret of getting ahead is getting started. | Tajemství pokroku je začít. |
Dalai Lama | Happiness is not something ready-made. It comes from your own actions. | Štěstí není něco hotového. Pochází z tvých vlastních činů. |
Abraham Lincoln | In the end, it's not the years in your life that count. It's the life in your years. | Nakonec nezáleží na počtu let tvého života, ale na životě v těch letech. |
Ralph Waldo Emerson | To be yourself in a world that is constantly trying to make you something else is the greatest accomplishment. | Být sám sebou ve světě, který se tě neustále snaží změnit, je největší úspěch. |
Oscar Wilde | I can resist everything except temptation. | Všemu dokážu odolat, kromě pokušení. |
Tyto výroky navazují na dlouhou tradici anglické literatury. Je příznačné, že jedním z nejcitovanějších autorů zůstává William Shakespeare dramatik, který svou tvorbou zásadně obohatil slovní zásobu angličtiny a vtiskl jí nový literární rozměr. Proto se v další části podíváme blíže na to, jak je možné angličtinu poznávat právě skrze jeho díla.
Pokus si chcete obohatit svůj život o dalš slavné citáty přečtěte si článek Nejznámější anglické citáty
Učte se od mistra: Začleňte Shakespeara do svých hodin angličtiny
William Shakespeare, žijící na přelomu 16. a 17. století, zanechal nesmazatelnou stopu nejen v literatuře, ale i v samotném anglickém jazyce. Do angličtiny zavedl stovky nových slov a výrazů – odborníci uvádějí číslo kolem dvou tisíc – a mnoho z nich používáme dodnes. Přibližně 95 % slov, která Shakespeare používal, je stále součástí dnešní angličtiny, i když některá změnila svůj význam. Například slovo „naughty“ kdysi označovalo někoho zlého či nemorálního, dnes spíše nezbedné dítě, a „weird“ původně znamenalo „osudový“, zatímco dnes znamená „divný“ či „neobvyklý“.
Shakespeare také vytvořil celou řadu výrazů a frází, které se staly součástí angličtiny a někdy i jiných jazyků. Mezi nejznámější patří například:
- Heart of gold – „srdce ze zlata“
- Break the ice – „prolomit ledy“
- Love is blind – „láska je slepá“
- Wild-goose chase – „marná snaha“
- Faint-hearted – „zbabělý“
- Brave new world – „světlé zítřky“
V České republice se Shakespearova tvorba setkává s velkým zájmem – nejznámější jsou Letní Shakespearovské slavnosti v Praze, Brně, Ostravě a také na Slovensku v Bratislavě. Tyto přehlídky nabízejí klasické i moderní inscenace jeho her, workshopy a doprovodné vzdělávací programy, díky kterým může široká veřejnost poznat bohatství a krásu Shakespearova jazyka a literatury.
„Celý svět je jeviště a všichni muži a ženy jen herci.“
William Shakespeare
Studium Shakespeara nám nejen pomáhá rozvíjet jazykové dovednosti, ale zároveň přibližuje kulturu a historii anglického jazyka, umožňuje sledovat jeho vývoj a proměny slov, což je skvělý způsob, jak porozumět rozdílům mezi starou a moderní angličtinou. Takto se nejen rozšiřuje slovní zásoba a znalost gramatiky, ale historický jazyk se propojuje s praktickým užitím, díky čemuž se Shakespeare stává ideálním průvodcem pro každého, kdo chce angličtinu studovat efektivně, kulturně a smysluplně.
Vice o vlivu Williama Shakespeara na současnou angličtinu najdete v článku Naučte se anglicky s pomocí Shakespeara

Queen's English a BBC English
Studium Shakespeara nám ukazuje, jak se angličtina vyvíjela a jak se význam některých slov měnil. Pokud ale chceme mluvit moderní angličtinou jasně a srozumitelně, je dobré znát rozdíl mezi Queen's English (King’s English) a standardní výslovností BBC English. King’s English působí elegantně a formálně, zatímco BBC English je modernější a zaměřuje se na srozumitelnost pro širší publikum. Na začátku studia je proto užitečné rozhodnout se, jaký styl angličtiny chcete preferovat – historicky formální, standardní britský nebo americký, podle toho, kde budete jazyk používat. Správná volba pomáhá nejen při pochopení rozdílů v přízvuku a slovní zásobě, ale i při komunikaci v různých prostředích, od studia přes práci až po každodenní situace.
Historie a význam Queen's English
Historicky byla „Queen's English“ spojena s aristokracií a vzděláním – monarcha předváděl své řečnické schopnosti a jeho jazyk byl vzorem pro ostatní. King’s/Queen’s English symbolizuje vzdělání, uhlazenost a přesnou artikulaci. Nejde o regionální přízvuk, ale o jasnou, pomalejší řeč s přesně vyslovovanými samohláskami.
BBC English (Received Pronunciation)
BBC English, známá také jako Received Pronunciation (RP), vznikla ve 20. letech 20. století pro rozhlasové vysílání. Moderátoři mluvili záměrně zřetelně, aby je bylo dobře rozumět po celé Británii. Tento „vytříbený“ přízvuk se učí ve školách, ale pouze malá část Britů ho používá přirozeně.
Přehled rozdílů v stylech mluvené angličtiny
Aspekt | King’s/Queen’s English | BBC English (Received Pronunciation) |
Přízvuk | Nezaměřuje se na konkrétní přízvuk; jasná artikulace a prodloužené samohlásky | Londýnský přízvuk, formální a „vytříbený“ |
Rychlost řeči | Pomalejší, méně slangových výrazů | Standardní rychlost, RP pravidla |
Použití | Každodenní konverzace, vzdělávání | Formální projevy, mediální vysílání |
Rozšíření | Univerzální standard | Pouze cca 2 % Britů |
Praktické tipy pro studenty
- Procvičujte slovní zásobu a fráze spíše než jednotlivá slova.
- Denně mluvte a pište anglicky.
- Sledujte autentické zdroje (např. BBC) pro poslech a porozumění.
- Procvičujte časování sloves a inflexi hlasu.
- Najděte vhodného učitele (online nebo lokálně), který vám pomůže zlepšit výslovnost a srozumitelnost.

Stejně jako nám Shakespearova tvorba pomáhá porozumět historii angličtiny, Queen's English a BBC English poskytují moderní rámec pro jasnou a kultivovanou komunikaci. Nejdůležitější je být srozumitelný a sebevědomý, přízvuk je až na druhém místě. A co neformální angličtina?
Pokud vás zajímá King's English, více informací najdete v článku: Naučte se mluvit Queen's English
Britský slang: průvodce neformální angličtinou
Slang je neoddělitelnou součástí každého jazyka a britská angličtina není výjimkou. Při učení se britské angličtiny se vyplatí seznámit se s některými slangovými výrazy, protože často nesou význam, který se liší od toho, co byste očekávali z běžného slovníku. Některá slova mají dlouhou historii a postupně získala nový význam – například „chuffed“, původně popisující syčivý zvuk parního vlaku, dnes znamená, že jste něčím nesmírně potěšeni. Jiné výrazy vznikly zcela nově a mohou být spojeny s populární kulturou nebo regionálními zvyklostmi.
Britský slang není jen otázkou slov – často záleží i na intonaci a přízvuku. Stejné slovo může mít různý význam v závislosti na kontextu. Například „chippy“ může označovat oblíbený rybí krám, ale také podrážděného člověka nebo dokonce veverku. Slovo „fag“ může znamenat cigaretu, nudnou práci či prostě něco otravnému, a „nick“ může označovat krádež, zatčení nebo dokonce libru. Naučit se slang tedy znamená zároveň porozumět tomu, jak a kdy se slova používají.
Regionální Britský slang
- Sever Anglie: „dead“ = velmi, „gagging“ = žízeň, „grand“ = fantastické.
- Skotsko: „chore“ = krást, „braw“ = hezký, „wee“ = malý.
- Wales: „lush“ = krásný/fantastický, „tidy“ = skvělý.
- Manchester: „buzzin’“ = nadšený, „mint“ = skvělý, „minted“ = bohatý.
- Londýn (Big Smoke): „galdem/mandem“ = ženy/muži, „wasteman“ = nicnedělající člověk, „ends“ = odkud pocházíš, „fam“= rodina/přátelé, „P’s“ = peníze, „shook“ = vyděšený, „ bruv“= kamarád, „ luv“ = oslovení lásko(muž/žena).
Slang související s jídlem:
- „sarnie“ = sendvič; může být i sloveso („vložit něco mezi dvě věci“).
- „pub“ = neformální označení pro „public house“, publican = majitel hospody.
- „pop“ = jít někam („pop 'round to the pub“).
- „punter“ = zákazník, sázkař.
- „food“ může někde znamenat drogy, tak opatrně
Pro používání britského slangu je klíčové učit se výrazy v kontextu konkrétního regionu, procvičovat veřejné mluvení pro plynulost a osvojovat slang postupně, ideálně s rodilým mluvčím nebo zkušeným lektorem. Učení se britskému slangu tak znamená nejen znát slova, ale i vědět, jak je správně použít s vhodnou intonací a přízvukem, což je cesta k přirozené a plynulé komunikaci podobně jako u rodilých mluvčích.
Více výrazů z anglického slangu najdete v našem průvodci britského slangem.
Závěrem
Zkoumání angličtiny nám ukazuje, že jazyk není jen nástrojem komunikace, ale i zrcadlem historie, kultury a lidské kreativity. Od Shakespeara přes Queen's English (dnes King's English) a BBC English až po současný slang. Každý prvek nabízí svůj pohled na to, jak se jazyk vyvíjí a přizpůsobuje potřebám mluvčích. Učení se angličtiny tak není jen o slovní zásobě, ale o schopnosti vnímat nuance, významy a kontext. A právě tato kombinace historie, literatury a moderního používání dělá angličtinu fascinujícím jazykem, který stojí za to objevovat krok za krokem, s otevřenou myslí a ochotou učit se nejen slova, ale i jejich smysl.